Языки нового века
|На прошлой неделе посмотрел очередную передачу из серии «языковой вопрос». Тема эта деликатная, конфликтная и топовая, которую политики и журналисты усиленно и с любовью эксплуатируют, каждый со своей целью. Наблюдая эту очередную дискуссию, подумалось о двух вещах.
Первая, это чат в вайбере моего сына, который общается там со своими одноклассниками. Как-то заглянув в телефон, я там текста не увидел вообще. Сплошные эмодзишки. Это при том, что ребята учатся в одной из самых рейтинговых школ Киева, при том, что сын может читать книги — как украинские, так и русские — запоем. Второе, что всплыло в памяти, это лента моего игрового твиттера. Это аккаунт, где читаю и пишу о своем игровом опыте (да, я геймер со стажем). Гифки, видосики, арты, скриншоты из игр. Да, текст там есть, но в процентном отношении это не более половины от контента. На первый взгляд, это может показаться примитивом. Мол, что это такое, картинки какие-то, а как же великая текстовая традиция, как же эпистолярный жанр, умение выражать свои мысли и все такое. С другой стороны если посмотреть на это более прагматично, то «графика» нагружена не меньшим количеством смысла, а если вы в тренде и понимаете контекст, то еще лучше.
Так собственно, о чем я? О том, что текст серьезно подвинут графическим и видео контентом. Причины этого довольно просты. Первое, это то, что средства производства такого контента сейчас намного более доступны, чем даже десять лет назад. Мобильные телефоны и планшеты, видеокамеры, компьютеры, программное обеспечение для создания видео, графики, звуковых треков. Вспомните, сколько раньше нужно было усилий и какое оборудование, для того, чтобы просто напечатать черно-белые фотографии. Второе — «сырья» для производства вагон и маленькая тележка. Как и «сетей дистрибуции», т.е. всевозможных социальных сетей, мессенджеров, сервисов. В результате мы имеем массу информации, для восприятия которой язык вообще не нужен или нужен в совершенно гомеопатических целях. Да, в середине 90-х и начале нулевых, когда был живы фидошные эхи, набирал популярность ЖЖ и интернет-форумы, текст правил бал. Сейчас многое поменялось.
К этому еще стоит прибавить то, что культурные рамки тоже размываются. Вспоминаю свою «датскую командировку» в середине 90-х. В общении с ровесниками из других стран бывали проблемы, когда нужно было объяснять контекст. Скажем, анекдоты про Чапаева и Петьку требовали экскурса в историю революции, гражданской войны, а также советского кинематографа 30-х. Рассказывать анекдоты про Штирлица я даже не пытался, потому как объяснить немцу, почему в СССР был мегапопулярен сериал в которых главные герои являются офицерами СС и СД было бы весьма затруднительно. Но когда дело доходило до просмотра и обсуждения Pulp Fiction и Star Wars, то проблем вообще не возникало. Другими словами, массовая культура, средства опять же массовой информации и ее полная доступность создает универсальное смысловое поле, понятное вне зависимости от того, на каком языке говорит человек.
Конечно, глупо утверждать, что «гифки» и «видосики» в кратчайшие сроки заменят полностью вытеснят «классический» текст. Даже этот материал я пишу именно текстом. Но то, что сейчас появляется семантическое пространство, отвязанное от конкретного языка и культурной традиции нужно понимать. И аналогии со скажем, произведениями искусства, картинами, скульптурами и архитектурой тут тоже не совсем прямые. Не секрет, что композиции, детали и символика тех же картин, скажем, Средневековья, имела сильный локальный подтекст, который полностью «считывался» именно носителями культуры. Сейчас дети с разных концов планеты без проблем поймут какие-то графические мемы, а вот их родители как раз могут и выпасть из диалога.
Так что традиционные «линейные языки» с национальным колоритом будут жить и будут понятны их носителям, а всем остальным — только с большим словарем. Но «универсальное поле» будет расширяться и далее. Тем более, что сейчас мы стоим на пороге еще одного «культурного сдвига», связанного с дополненной реальностью. В перспективе нас ожидает эволюция гифок в трехмерные интерактивные артефакты. Куда нас это заведет пока сказать трудно, но вполне возможно, что именно из этого будет расти знаковые системы для описания мира в будущем. И, скорее всего, степень владения этими новыми языками будет обозначать разницу в поколениях, а не между странами и народами.
Приверженцам традиций я могу сказать, что медитация на национальную культуру, язык и особую духовность их носителей имеет обратную сторону. А именно — сужение кругозора и изоляцию, в крайних случаях иллюзию некоей элитарности и особости, а также полное отторжение «другого» и «иного». Уже сейчас важно знать не только «свою родную» культуру, но и иметь понимание как соседских, так и глобальных культурных контекстов. Причем вне зависимости от политических отношений.
>иллюзию некоей элитарности и особости
Но ведь это как раз привлекает людей. И да, приятный эффект понимания одних и тех же мемов связан с тем, что культурные коды изначально служили для различения «свой-чужой». Услышал «свой» язык, заметил «шарящего» в толпе — получил чувство единства. Как знать, может, люди настолько выгорят от «глобальности», что их потянет на другую полярность.
Противоречивое заявление. По части возникающих субкультур на почве новых технологий — это, без сомнения, данность, которую глупо отрицать, как и , не менее глупо, возводить в ранг направления культуры общения. По субкультура, которые врываются в наш мир, легко отследить «взросление» идеологических пластов. Ещё не так давно были популярны «падонковские» обороты, несущие стёб над доброй половиной общества. Печально было наблюдать, как многие, не понимая «соли» принимали эти идиомы за чистую монету. Но эта субкультура послужила лакмусовой бумажкой для выявления «слабых». Сейчас практически на всех форумах существует цензура от подобных выражений, хотя у многих ещё чешутся языки(руки), чтоб задвинуть что-то эдакое. Были в «тренде» панки, металлисты, рэперы, неформалы, эмо… Они никуда не ушли, но общество трансформировалось, поглотило то, что несло разрушительные тенденции. Безусловно, время гифок, смайлов и прочего набирает обороты. Они являются своего рода «универсальным языком» — эсперанто нашего времени. Но на долго ли? Как раз эта субкультура ведёт к сужению кругозора. Но всё ли так плохо? Нет. Как показывает история, люди «очерствели» за последние 100-200 лет. Стали импульсивными, пренебрегают выражением эмоций… А посредством этого нехитрого инструмента, они учатся «ощущению» внутреннего комфорта. Научившись «слушать» себя, начнут «читать» окружающий мир. И эта субкультура тоже канет в лету. Не совсем, конечно, возможно, новые технологии научатся передавать и эмоции уже без графического(символьного) отображения. А, возможно, и нет. Но разбавлять общение «эмодзи», думаю, люди не перестанут.
Что касается языка, то тут всё и проще и сложнее. Помню, путешествуя по Норвегии был очень удивлен, узнав, что при населении страны численностью с Киев и киевскую область, у них более 20 наречий. При этом некоторые районы могут не понимать соседей(ну чем не Карпаты и Полесье?). И вот что интересно: в каждом выше, независимо от направления «технарь» или «гуманитарий» есть обязательная (!!!) программа по изучению ВСЕХ наречий. С экзаменом. Безусловно, у них есть «универсальный» государственный язык, на котором вещают общегосударственные каналы(и ведётся документооборот), но в остальном… каждый регион в праве воспитывать детей в своих традициях. На мой вопрос «зачем?» — ответ был выдан без раздумий: «для САМОидентификации». Смешно(или не очень), но у них даже бывают этнические конфликты. Однако при этом нация выглядит монолитно. В нашей стране, при таком колличестве регионов, всех «стригут» под одну гребёнку: или «украинский» язык или суржик, лишая напрочь самоосознания. С детства вбивается фраза «село необразованное», а ведь регионы занимались становлением не один год и даже не десятилетие. Теперь у них отрывают последнее под флагами патриотизма… Как можно воспевать зодчество, но убивать язык? Да есть, ведь, уникальные слова, аналоги которым дают лишь «плоское» представление о его значении. Это как вареник назвать пельменем с ягодной начинкой, как саламандру назвать ящерицой…
Язык учить нужно, и, даже, необходимо. Вопрос лишь в том, кому опять потребовалась «уравниловка»…